Hero Images / Getty Images
Det engelska språket kan visa sig vara knepigt, även för modersmål, och lyssnare tycker ofta att tre liknande men olika ord skakar när de missbrukas i samtal - särskilt om en sorgande lyssnare hör den felaktiga termen vid en begravning, begravning eller minnesgudstjänst.
Den här artikeln erbjuder definitionerna för inurnment, interment och internering, liksom de avgörande skillnaderna mellan dessa vanligen förvirrade ord.
Inurnment och Inurn
Inurnment (substantiv): Placering av kremerade kvarlevor i en urn eller annat fartyg
Inurn (verb): Att placera kremerade rester av en avliden människa eller djur i en urna
Du kanske misstänker att inurnment är en relativt modern term som bildas genom att efterlikna ordet interment på grund av kremeringens ökande popularitet. Meriam-Webster Dictionary listar sin första kända användning 1923.
Användningen av inurnment på engelska kan dock gå tillbaka till 1602 och en av William Shakespeares mest kända pjäser, "Hamlet." Den melankoliska prinsen själv använder termen när han frågar sin döda faders spöke varför den vandrar omkring när han och andra tidigare "såg dig tyst inurn" (Act I, Scene IV).
Med detta sagt ökade användningen av inurnment på engelska utan tvekan under andra hälften av 1900-talet när kremering som en form av slutlig kroppsdisposition började få acceptans i USA.
Idag hänvisar det engelska ordet inurnment vanligtvis till att placera kremerade rester eller "aska" i en urna. Men i vissa kulturer, som Kina, är det inte ovanligt att avgränsa den avlidnes icke-kremerade kvarlevor från en gravplats efter fem år och försiktigt packa skelettbenen i en stor lergodsurna.
Tekniskt sett utgör detta en inurnering, och författaren bevittnade personligen en sådan ceremoni i Hong Kong 2008.
Interment och Inter
Interment (substantiv): Handlingen eller ceremonin för att placera resterna av en avliden människa eller djur i marken (begrava)
Inter (verb): Att placera resterna av en avliden människa eller djur i marken, en jordbegravning
Det engelska ordet interment uppstod någon gång mellan 1300–1350 och används ofta idag av begravnings- och kyrkogårdspersonal, liksom allmänheten. En del av detta ord har sin ursprung till det latinska ordet "terra" eller "jord" - vilket också gav upphov till de engelska orden "terrestrial" och "terrace".
På grund av sitt språkliga ursprung hänvisar det engelska ordet interment vanligtvis begravningen av människor eller djur kvar under marken, men detta är inte ett krav.
Även om det var vanligare tidigare var många individer begravda i en sarkofag, mausoleum eller grav ovan jord. Det är till och med korrekt att säga att "en kremerad individs inre kvarlevor senare begravdes", antingen under marken på en gravplats eller över marken i en columbarium-nisch.
Internering och praktikant
Internering (substantiv): Handlingen att kvarhålla eller begränsa en person eller grupp människor betraktas som ett hot
Intern (verb): Att fängsla eller begränsa en person eller grupp människor
Människor som arresterats för att begå ett brott är föremål för internering - eller, i det allmänna språket, fängslas de eller "kastas i slammaren."
Om du kommer ihåg den betydande skillnaden som en enda "N" kan göra mellan "inter" och "praktikant" kommer du sannolikt aldrig mer att glömma varför någon som sörjer en älskades död kan borsta när man hör en släkting eller vän säga "Ja hennes far internerades i morse. "